<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nomadic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Nomadic civilization: historical research</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nomadic civilization: historical research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2782-3377</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.53315/2782-3377-2024-4-1-86-98</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nomadic-113</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORY AND HISTORY OF CULTURE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Өвөр монголын яруу найрагч Д. Цэрэнванжилын шүлгийн уран сайхан</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The artistry of the poems by Inner Mongolian poet D. Tserenvanjil</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Цоморлиг</surname><given-names>С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tsomorlig</surname><given-names>S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>С. Цоморлиг,  докторант</p><p>Хөх хот, Өвөр Монголын өөртөө засах орон, БНХАУ</p></bio><bio xml:lang="en"><p>S. Tsomorlig, Doctoral student, Mongolia a poetess</p><p>Hohhot, Inner Mongolia Autonomous Region</p></bio><email xlink:type="simple">2676423124@qq.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">МУИС-ийн Улаанбаатар сургуулийн<country>Китай</country></aff><aff xml:lang="en">Ulaаnbaatar University<country>China</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>10</day><month>04</month><year>2024</year></pub-date><volume>4</volume><issue>1</issue><fpage>86</fpage><lpage>98</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Цоморлиг С., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Цоморлиг С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Tsomorlig S.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/113">https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/113</self-uri><abstract><p>1961 оны 9 сарын 7-нд Өвөр Монголын өөртөө засах орны Шилийнгол аймгийн Баруун үзэмчин хошууны Жаран сумын Жаран гацааны нутагт Долоод овогт Донров, Шарнууд овогт Отгон нарын тав дахь хүүхэд болон мэндэлсэн. Зохиол бүтээл туурвих болсон цагаасаа өнөөг хүртэлх гуч гаруй жилийн турш Өвөр Монголын утга зохиолын ертөнцөд түүний зохиол бүтээлийг уншигч түмэн шимтэн уншдаг. Түүний шүлгүүдээс монголчуудын цайлган сэтгэл, нүүдэлчин ардын аж амьдрал, эх байгальтайгаа шүтэлцэн оршин байдгийн дүрслэлийг “Бид Монголоороо байх л учиртай, Монгол сэтгэлгээг бид гадаадаас олохгүй” гэж ярих дуртай түүний «Гаднаа морьтой монгол айл» шүлгээс харж болно. Монгол ахуйг дүрсэлсэн олон шүлэг нь хэл, соёлын гайхамшгийг тусгасан байдаг. Өнөөгийн Өвөр Монголын яруу найрагт монгол хэлний яруу тансаг хуучны үг хэллэгийн хэрэглээ багасаж, сэтгэлгээ ядуурч, сэдвийн хүрээ цөөрч явцуурч байгаа ийм цаг үед Д. Цэрэнванжилын шүлгүүд баян тансаг үгийн сан, монгол ахуйг үгээр зураглах нь уран бүтээлчийн өнгө төрх юм. ХХ зууны 80 хэдэн оноос уран бүтээлээ туурвиж эхэлсэн Д. Цэрэнванжил нь эдүгээ БНХАУ-ын цөөн тоот үндэстний зохиолчдын нийгэмлэгийн гишүүн, Өвөр Монголын зохиолчдын нийгэмлэгийн гишүүн, Шилийнгол аймгийн зохиолчдын нийгэмлэгийн дэд тэргүүлэгч зэрэг албан тушаалыг хажиж буй уран бүтээлч билээ. Д. Цэрэнванжилын уран бүтээл хэл найруулга, туурвилзүйн онцлогоороо бусад уран бүтээлчдээс ялгарах тул яах аргагүй өгүүлэн буй үеийг төлөөлөхуйц уран бүтээлчийн нэг болж байна. Д. Цэрэнванжилын уран бүтээлд үндэс угсаагаа хайрлах, монгол үндэстнийхээ хувь заяаны төлөө санаа зовох, монгол үндэстэний бадран хөгжих болтугай гэх хүсэл найдлага, итгэл үнэмшлээ илэрхийлсэн монгол соёл уламжлалын зүйлс нь энэ уран бүтээлчийн үнэт зүйлс болох тухай энэ өгүүлэлд бичжээ.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>On September 7, 1961, he was born as the fifth child of Donrov with the family name Dolood and Otgon with the family name Sharnud in the area of Jaran village of Jaran soum, Western Uzemchin County, Shiliinggol Province, the Inner Mongolia Autonomous Region. For more than thirty years from the time he started writing until now, his works have been read enthusiastically in the literary world of Inner Mongolia. In his poems, you can see the description of Mongols’ innocence, the lifestyle of nomadic people, and the existence in worship with mother nature in the poem “Mongolian family with horses outside” by him who likes to say “We have to be Mongolian, we can’t find Mongolian mentality from abroad”. Many of his poems that describe Mongolian life reflect the wonders of language and culture. In today’s poetry of Inner Mongolia, the use of the exquisite and elegant words of the Mongolian language is being reduced, the thinking is being impoverished, and the scope of the subject is being narrowed, but D. Tserenvanjil’s poems depict a rich vocabulary and Mongolian life with words, which clearly shows the color of this artist. D.Tserenvanjil, who started writing his poems in the 80s of the 20th century, is now an artist who is a member of the Writers’ Association of Chinese Minority Ethnics, a member of the Inner Mongolian Writers’ Association, and the deputy head of the Writers’ Association of Shiliinggol Province. D. Tserenvanjil’s works are distinguished from other artists by their language composition and creativity, so he is definitely one of the artists who can represent the current period. It is written in this paper that D. Tserenvanjil’s works are written about the values of the Mongolian culture and traditions, which express the hope and belief that the Mongolian nation will grow and develop, as well as the concern for the fate of the Mongolian nation.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Цэрэнванжил</kwd><kwd>яруу найраг</kwd><kwd>монгол соёл</kwd><kwd>нүүдэлчний оюун санаа</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Tserenvanjil</kwd><kwd>poetry</kwd><kwd>Mongolian culture</kwd><kwd>nomadic spirit</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бадмаева, Е.Н. (2023). Культ коня в эпосе «Джангар» и национальное самосознание кочевого калмыцкого народа в условиях природно-климатических факторов. International Symposium on the Exchange and Blending of Silk Road and Multi-ethnic Languages and Literature. Ланьчжоу: Северо-Западный университет национальностей. 170–175.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Badmaeva, E.N. (2023). The cult horse in the epic “Dzhangar” and the national self-consciousness of the nomadic Kalmyk people under the conditions of natural and climatic factors. International Symposium on the Exchange and Blending of Silk Road and Multi-ethnic Languages and Literature. Lanzhou: Northwestern University of Nationalities. 170–175.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Байгалсайхан, С. (1995). Уран зохиол шинжлэлийн удиртгал. Улаанбаатар.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baigalsaikhan, S. (1995). An Introduction to Literary Analysis. Ulaanbaatar.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баярсайхан, Б. (2009). Монгол хэлний хураангуй тайлбар толь. Улаанбаатар: Монсудар хэвлэлийн газар.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bayarsaikhan, B. (2009). A concise dictionary of the Mongolian language. Ulaanbaatar: Monsudar Publishing House.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бира, Ш. (2006). Их Монгол улсын түүх, үзэл суртлын зарим онцлог асуудлууд. Улаанбаатар.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bira, Sh. (2006). Some special problems of the history and ideology of Great Mongolia. Ulaanbaatar.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омакаева, Э. У. (2019). Образ коня в эпическом и песенном творчестве калмыков и ойратов: номинации масти (на материале опубликованных, архивных и полевых источников). Монголы: традиции и современность. Чтения памяти Е.С. Новик. Материалы международной научной конференции. Москва, РГГУ, 11–13 сентября 2019 г. / Mongols: Traditions and Modernity. III Readings in the Memory of Elena S. Novik. Abstracts. Moscow, RSUH, September 11–13, 2019. Сост. и ред. А.А. Соловьева, О.Б. Христофорова / Eds. A. Solovyova, O. Khristoforova. Москва. 27–29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omakaeva, E. U. (2019). The image of a horse in the epic and song texts of Kalmyks and Oirats: nominations of coat colours (on material of published, archival and field sources). Mongolian: tradition and modernity. Materials of International Science Conference. Moscow: Russian State University, September 11–13, 2019. Eds. A. Solovyova, O. Khristoforova. Moscow. 27–29.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омакаева, Э. У., Боваева, Г.М. и др. (2019). Зооморфный код культуры в зеркале калмыцких и монгольских пословиц: зоолексема мөрн ‘конь’. Социальные и культурные трансформации в контексте современного глобализма. Сборник научных трудов. 3. Грозный: СибИздатСервис. 690–694.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omakaeva, E. U., Bovaeva, G.M., etc. (2019). Zoomorphic code of culture in the mirror of Kalmyk and Mongol proverbs: zoolexeme ‘horse’. Social and cultural transformations in the context of modern globalism. Collection of scientific works. 3. Grozny: SibIzdatService. 690–694.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омакаева, Э.У., Таганова, М.А., Куллыева, М. (2019). Зоолексема мөрн/морь/at ‘конь’ в калмыцких, монгольских и туркменских пословицах на фоне русских: лексико-семантическая и словообразовательная характеристика. Алтайское языкознание: проблемы и исследования. Горно-Алтайск.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omakaeva, E.U., Taganova, M.A., Kullyeva, M. (2019). Zoolexeme мqрн/морь/at ‘horse’ in Kalmyk, Mongolian and Turkmen proverbs on Russian background: lexical-semantic and word-formation characteristics. Altai linguistics: problems and research. Gorno-Altaisk.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Урсгал, С. (2010). Монгол шүлэг зүй ба утга зохиолын түүх зүй судлал. Хөх хот.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ursgal, S. (2010). Mongolian poetry and literary historiography. Hohhot.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цоморлиг, С. (2022). Өвөр Монголын яруу найрагч Д. Цэрэнванжилын найраглал, найрууллын үндэсний соёлын ач холбогдол. Nomadic civilization: historical research. 2(4). 65–79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsomorlig, S. (2022). National-cultural significance of the poetry of Inner Mongolian poet D. Tserenvanjil. Nomadic civilization: historical research. 2(4). 65–79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
