<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nomadic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Nomadic civilization: historical research</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nomadic civilization: historical research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2782-3377</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.53315/2782-3377-2025-5-2-63-73</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nomadic-150</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORY AND HISTORY OF CULTURE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Analizing the poems dedicated to V. Injinnash by kharchin Chin Wang Vandudnamjil</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Analizing the poems dedicated to V. Injinnash by kharchin Chin Wang Vandudnamjil</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Arukhan</surname><given-names>N-U</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Arukhan</surname><given-names>Nasan-Urt</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Arukhan Nasan-Urt, Postgraduate student</p><p>Khovd</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Arukhan Nasan-Urt, Postgraduate student</p><p>Khovd</p></bio><email xlink:type="simple">1621316902@qq.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Yanjindulam</surname><given-names>V.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Yanjindulam</surname><given-names>V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Yanjindulam Victor, Associate professor</p><p>Khovd</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Yanjindulam Victor, Associate professor</p><p>Khovd</p></bio><email xlink:type="simple">yanjindulam@num.edu.mn</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">NUM<country>Монголия</country></aff><aff xml:lang="en">NUM<country>Mongolia</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru">Western Regional Branch of the National University of Mongolia<country>Монголия</country></aff><aff xml:lang="en">Western Regional Branch of the National University of Mongolia<country>Mongolia</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>14</day><month>07</month><year>2025</year></pub-date><volume>5</volume><issue>2</issue><fpage>63</fpage><lpage>73</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Arukhan N., Yanjindulam V., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Arukhan N., Yanjindulam V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Arukhan N., Yanjindulam V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/150">https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/150</self-uri><abstract><p>Vandudnamjil (1844–1898), known the honored name of Khen Zai was twenty-fourth generation nephew of Zelem, a beneficent official of Chinggis Khan, and an inherited statesman, social activist, writer and poet of the Kharchin ethnicity residing in the Mongoljin Branch or Autonomous Branch of Mongolian nations in Liaoning Province of Fushin, Jun Wang of the late Qing Dynasty’s Kharchin Western Branch, current Kharchin Branch of Ulaanhad City of Inner Mongolian Autonomous Region. In the works of Kharchin Wang Vandudnamjil, the poems written for V. Injinnash, with whom he was a close friend, play a significant role. His poems reflect their close friendship in their youth. In this article, we selected the poems of Kharchin Wang Vandudnamjil for Injinnash Vanchinbal and analyzed content</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Vandudnamjil (1844–1898), known the honored name of Khen Zai was twenty-fourth generation nephew of Zelem, a beneficent official of Chinggis Khan, and an inherited statesman, social activist, writer and poet of the Kharchin ethnicity residing in the Mongoljin Branch or Autonomous Branch of Mongolian nations in Liaoning Province of Fushin, Jun Wang of the late Qing Dynasty’s Kharchin Western Branch, current Kharchin Branch of Ulaanhad City of Inner Mongolian Autonomous Region. In the works of Kharchin Wang Vandudnamjil, the poems written for V. Injinnash, with whom he was a close friend, play a significant role. His poems reflect their close friendship in their youth. In this article, we selected the poems of Kharchin Wang Vandudnamjil for Injinnash Vanchinbal and analyzed content</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Kharchin Chin WangVandudnamjil</kwd><kwd>works</kwd><kwd>poem collection of Pu Shue Zae room</kwd><kwd>V. Injinnash</kwd><kwd>poems and lyrics</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kharchin Chin WangVandudnamjil</kwd><kwd>works</kwd><kwd>poem collection of Pu Shue Zae room</kwd><kwd>V. Injinnash</kwd><kwd>poems and lyrics</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Altan-Ochir (2006). Bogd Chinggis Khaany Baildaany Bichig. Ed. A. Puntsag, D. Büdsüren, P. Byambahorol. Soyombo Printing. Ulaanbaatar (In Mongolian).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Altan-Ochir (2006). Bogd Chinggis Khaany Baildaany Bichig. Ed. A. Puntsag, D. Büdsüren, P. Byambahorol. Soyombo Printing. Ulaanbaatar (In Mongolian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bayandiy (1994). Translating into Mongolian poems of Vandudnamjil and his son Gunsegnorov. Journal of Mongolian Language and Literature.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bayandiy (1994). Translating into Mongolian poems of Vandudnamjil and his son Gunsegnorov. Journal of Mongolian Language and Literature.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lee Jeong Yi (2011). Summary of the Ru Shui Zai room (Chinese edition) / originally created by the Khuu, edited by Li Jiong Yi. People’s Publishing Committee of Inner Mongolia.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lee Jeong Yi (2011). Summary of the Ru Shui Zai room (Chinese edition) / originally created by the Khuu, edited by Li Jiong Yi. People’s Publishing Committee of Inner Mongolia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lee Jeon Yi (2011). Vandudnamjil’s Year Biography (Chinese edition): first created by Khuu, edited by Li Jiong Yi. People’s Publishing Committee of Inner Mongolia.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lee Jeon Yi (2011). Vandudnamjil’s Year Biography (Chinese edition): first created by Khuu, edited by Li Jiong Yi. People’s Publishing Committee of Inner Mongolia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Liu Kheng Kheng (2023). Creations of Bandudnamjil’s family in the exchange of Mongolian- Chinese poetry. Newspaper of NUIM. 49-4.83.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Liu Kheng Kheng (2023). Creations of Bandudnamjil’s family in the exchange of Mongolian- Chinese poetry. Newspaper of NUIM. 49-4.83.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Odon (2023). Study of Summary of Ru Shui Zai Room of Bandudnamji. University of Inner Mongolia. Khokh khot.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Odon (2023). Study of Summary of Ru Shui Zai Room of Bandudnamji. University of Inner Mongolia. Khokh khot.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rentsendorj (2016). Vandudnamjil and Injinnash. Golden Key Magazine.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rentsendorj (2016). Vandudnamjil and Injinnash. Golden Key Magazine.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Setsenbat (2009). Gunsegnorov. Scientific and Technical Publishing Committee of Inner Mongolia.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Setsenbat (2009). Gunsegnorov. Scientific and Technical Publishing Committee of Inner Mongolia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wang Chin Lan (2011). Poems of the Plains. Khukh Khot. 9. People’s Publishing Committee of Inner Mongolia.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang Chin Lan (2011). Poems of the Plains. Khukh Khot. 9. People’s Publishing Committee of Inner Mongolia.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wang Hwe Jeon (2008). True Hearing of Mongolia (Chinese edition). Yuan Fan Publishing Committee.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wang Hwe Jeon (2008). True Hearing of Mongolia (Chinese edition). Yuan Fan Publishing Committee.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zalgaa (1992). A distinguished and talented man Tsoo Yi Run Ting, Vandudnamjil’s poem praising Injinnash. Newspaper of NUIM. 14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zalgaa (1992). A distinguished and talented man Tsoo Yi Run Ting, Vandudnamjil’s poem praising Injinnash. Newspaper of NUIM. 14.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zalgaa (1995). Yearbook of Injinnash. People’s Publishing Committee of Inner Mongolia</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zalgaa (1995). Yearbook of Injinnash. People’s Publishing Committee of Inner Mongolia</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
