<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nomadic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Nomadic civilization: historical research</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nomadic civilization: historical research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2782-3377</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.53315/2782-3377-2022-2-1-93-99</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nomadic-47</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЭТНОГРАФИЯ, ЭТНОЛОГИЯ И АНТРОПОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>ETHNOGRAPHY, ETHNOLOGY AND ANTHROPOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Өөрд-Моңһл нүүдлчнрин эдин болн оюни сойл сарт-хальмг үлгүр үгмүдт</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The material and spiritual culture of the Oirat-Mongolian nomads in the mirror of Sart-Kalmyk proverbs</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Менән</surname><given-names>Бадм</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Badma</surname><given-names>B. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Элст</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Badma V. Menyaev</p><p>Elista</p></bio><email xlink:type="simple">bmeyaev@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Борлга</surname><given-names>Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Borlykova</surname><given-names>B. Kh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Борлга Босха, филолог номин кандидат</p><p>Элст</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Boskha H. Borlykova, Candidate of Philological Sciences</p><p>Elista</p></bio><email xlink:type="simple">borlboskha@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Б. Б. Городовиковин нертә Хальмг ик сурhуль</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk State University named after B. B. Gorodovikov</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Б. Б. Городовиковин нертә Хальмг ик сурhуль</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Boskha H. Borlykova&#13;
Candidate of Philological Sciences&#13;
Kalmyk State University named after B.B. Gorodovikov, Elista</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>04</month><year>2022</year></pub-date><volume>2</volume><issue>1</issue><fpage>93</fpage><lpage>99</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Менән Б.V., Борлга Б.K., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Менән Б., Борлга Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Badma B.V., Borlykova B.K.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/47">https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/47</self-uri><abstract><p>Эн өгүллд сарт-хальмг үлгүр үгин тускар келгдҗәнә. Сарт-хальмг амн үгин зөөрт ончта ормнь эзлҗәхнь үлгүр үг эс гиҗ төв үг (иҗлин хальмгуд үлгүр гиҗ нершлнә, Китд болн Моңһлд бәәх өөрд улс — зүүр цецн үг эс гиҗ үлгүр үг). Түрүн болҗ сарт-хальмг амн-үгин зөөрин тускар 1929 җилд номт А. В. Бурдуков бичҗ темдглсмн. Сарт-хальмг үлгүр үгмүд шинҗәнә өөрд-моңһл болн иҗлин хальмг үлгүрмүдлә дүңцүлгдҗәнә. Өгүлл бичлһнд түүрвәчнрин экспедиционн материалмуд олзлгдсмн (2009–2021). Сарт-хальмгин өвкнрнь Хар һолур дөрв тасрад Шинҗәнәс ирсмн. Һурвдгч әңгнь 1884 җилд ирәд, хойрдгч әңглә нииләд, Челпек селәнд бәәршлсмн. Эдниг хар хальмг (‘цевр хальмг’) гиҗ нерәддг бәәҗ. Хар хальмгуд шар шаҗнд иткдг бәәсмн. Хөөннь цугтан шар шаҗан оркад, ислам шаҗнд орсмн.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the proverbs of the Sart-Kalmyks of Kyrgyzstan. It was in 1929 when A.C. Burdukov for the ﬁrst time noted about the oral heritage of Sart-Kalmyks. Sart-Kalmyks, or Issyk-Kul, or Karakol Kalmyks (Kalmaks) are a small ethnic group of Oirat origin, practicing Islam. The ancestors of the Sart-Kalmyks came from the Xinjiang. The source base for the article was the personal ﬁeld materials of the authors collected during the 2009–2021 scientiﬁc expeditions.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Сарт-хальмгуд</kwd><kwd>Кыргызстан</kwd><kwd>иҗлин хальмгуд</kwd><kwd>шинҗәнә өөрд-моңһл</kwd><kwd>үлгүр үг</kwd><kwd>полевой материал</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Sart-Kalmyks</kwd><kwd>Kyrgyzstan</kwd><kwd>Volga Kalmyks</kwd><kwd>Xinjiang Oirat Mongols</kwd><kwd>proverb</kwd><kwd>ﬁeld materials of the authors</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурдуков, А.В. (1935). Каракольские калмыки (сарт-калмаки). Советская этнография, 6, 47–79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burdukov, A. V. (1935). Karakol Kalmyks (Sart-Kalmaks). Soviet Ethnography, 6, 47–79 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Төмөртогоо До. (2018). Монгол хэлэнд орсон гадаад үгийн хураангуй тайлбар толь. Улаанбаатар: Адмон Принт.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tömörtogoo Дo. (2018). Mongol helend orson gadaad үgijn huraanguj tajlbar tol’ [Concise Dictionary of Foreign Words in Mongolian]. Ulaanbaatar: Admon Print, 2018 (in Mongolian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцко-русский словарь (1977) / Под ред. Б.Д. Муниева. Москва.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk-Russian Dictionary (1977) / Ed. B.D. Muniev. Moscow (in Kalmyk, Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кичиков, А.Ш. (1964). Хар һолын хальмгуд. Хальмг үнн, 163, 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kichikov, A. Sh. (1964). Har һolyn hal’mgud [Karakol Kalmyks]. Hal’mg үnn [Halmg Truth], 163, 3 (in Kalmyk).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Курбанкулов, О. (1926). Кара-Киргиз дотр бәәдг хальмг нутгин тасрха (үлдлд). Улан хальмг, 12, 4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurbankulov, O. (1926). Kara-Kirgiz dotr bәәdg hal’mg nutgin tasrha (үldld). Ulan Khalmg, 12, 4 (in Kalmyk).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлов, Д.А. (1990). Каракольские калмыки и их язык. Элиста: КалмГУ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlov, D. A. (1990). Karakol Kalmyks and their language. Elista: KalmGU (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пословицы, поговорки и загадки калмыков России и ойратов Китая (2007) / Сост. Б.Х. Тодаева. Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар».</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Proverbs, sayings and riddles of the Kalmyks of Russia and the Oirats of China (2007) / Comp. B.Kh. Todayeva. Elista: “Dzhangar” (in Kalmyk, Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
