<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nomadic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Nomadic civilization: historical research</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nomadic civilization: historical research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2782-3377</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.53315/2782-3377-2022-2-2-62-77</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nomadic-56</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORY AND HISTORY OF CULTURE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Восхваление клинка как жанр «магтал» в поэзии А. Сусеева, Д. Кугультинова и М. Хонинова</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Praising the blade as a genre of «magtal» in the poetry of A. Suseev, D. Kugultinov and M. Khoninov</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ханинова</surname><given-names>Р. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Khaninova</surname><given-names>R. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Римма Михайловна Ханинова, доктор филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник</p><p>г. Элиста</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Rimma M. Khaninova, Dr. Sc. (Philology), Leading Research Associate</p><p>Elista</p></bio><email xlink:type="simple">khaninova@bk.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Калмыцкий научный центр РАН (КалмНЦ РАН)<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kalmyk Scientific Center of the RAS<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>2</volume><issue>2</issue><fpage>62</fpage><lpage>77</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ханинова Р.М., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ханинова Р.М.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Khaninova R.M.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/56">https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/56</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается жанр «магтал» в аспекте восхваления клинкового оружия на примерах стихотворений-макталов в поэзии Аксена Сусеева, Давида Кугультинова и Михаила Хонинова. Если «Yлдин магтал» («Восхваление меча») входит в поэму А. Сусеева «Теегин үрн» («Сын степей», 1939) в составе трех макталов, адресованных величанию героя, коня и его оружия, перед 12 песнями-главами, то стихотворения Д. Кугультинова ««Аакун шор-үлд тайг» («Шпага-трость Оки», 1956) и М. Хонинова «Хазг чашкин ир…» («Лезвие казачьей шашки…») представляют собой отдельные макталы, посвященные героям-землякам. У А. Сусеева и Д. Кугультинова магталы адресованы славным защитникам Отечества – герою Гражданской войны О.И. Городовикову, у М. Хонинова — герою Отечественной войны Б.Б. Городовикову. Сравнительно-типологический анализ фольклорных аналогов в эпосе «Джангар» и литературных макталов выявил как общее, так и различное в воспевании героя через прославление его оружия — меча, сабли, казачьей шашки. Воспевание сабли в мактале А. Сусеева обусловлено использованием такого оружия кавалерией в годы Гражданской войны, казачьей шашки в мактале М. Хонинова — в годы Великой Отечественной войны. Шпага-трость в стихотворении Д. Кугультинова связана с последними годами жизни старого генерала, она воспринимается как маркер возраста и. возможно, как необычный подарок легендарному ветерану. В русском переводе макталы трех поэтов различаются как по содержанию, так и по форме, при этом название оригинала не всегда соответствует названию переводу, допускаются некоторые отклонения от сюжета, переводчиками вводятся собственные детали. Мактал-оригинал Д. Кугультинова имеет две редакции при сохранении прежнего года создания произведения. Воспевание клинкового оружия относится как к его боевым качествам, внешнему виду, так и к мастерству оружейника в эпосе и в авторских сюжетных текстах. Поэты больше внимания уделяют красоте оружия, искусству его создания: стальной клинок, серебряная рукоять, черненный узор и др.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article examines the genre of magtal in the aspect of the greatness of bladed weapons on the examples of magtal poems in the poetry of Aksen Suseev, David Kugultinov and Mikhail Honinov. If “Uldin magtal” (“The Greatness of the Sword”) is included in A. Suseev’s poem “Teegin urn” (“Son of the Steppes”, 1939) as part of three magtals addressed to the greatness of the hero, horse and his weapons, before 12 songs-chapters, then D. Kugultinov’s poems “Aakun shor-uld taig” (“The sword-cane of Oka”, 1956) and M. Honinov’s “Khazg Chashkin ir ...” (“The blade of the Cossack saber ...”) are separate magtals dedicated to the heroes of fellow countrymen. A. Suseev and D. Kugultinov have magtals addressed to the hero of the Civil War O.I. Gorodovikov, M. Honinov — the hero of the Patriotic War B.B. Gorodovikov, defenders of the Fatherland. Comparative-typological analysis of folklore analogues in the epic “Dzhangar” and literary magtals revealed both common and different in the glorification of the hero through the glorification of his weapons — sword, saber, Cossack saber.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Фольклор</kwd><kwd>мактал</kwd><kwd>калмыцкая поэзия</kwd><kwd>война</kwd><kwd>восхваление боевого оружия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Folklore</kwd><kwd>magtal</kwd><kwd>Kalmyk poetry</kwd><kwd>war</kwd><kwd>greatness of military weapons</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Исследование проведено в рамках государственной субсидии — проект «Устное и письменное наследие монгольских народов России, Монголии и Китая: трансграничные традиции и взаимодействия» (регистрационный номер АААА-А19-119011490036-1).</funding-statement></funding-group><funding-group xml:lang="en"><funding-statement>The reported study was funded by government subsidy ― project name ‘Oral and Written Heritage of Mongolic Peoples of Russia, Mongolia and China: Cross-Border Traditions and Interactions’ (state reg. no. АААА-А19-119011490036-1).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бадмаева, Т.Б. (1992). Танцевальный фольклор калмыков. Элиста: Калм. кн. изд-во.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Badmaeva, T.B. (1992). Dance folklore of the Kalmyks. Elista: Kalm. book publishing house (in Russian)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Биткеев, Н.Ц. (2005). Калмыцкий песенный фольклор. Элиста: АПП «Джангар».</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bitkeev, N.Ts. (2005). Kalmyk song folklore. Elista: APP “Dzhangar” (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бобров, Л.А., Худяков, Ю.С. (2008). Вооружение и тактика кочевников Центральной Азии и Южной Сибири в эпоху позднего Средневековья и раннего нового времени (XV–первая половина XVIII в.). Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bobrov, L.A., Khudyakov, Yu. S. (2008). Armament and tactics of the nomads of Central Asia and Southern Siberia in the late Middle Ages and early modern times (XV-first half of the XVIII century). St. Petersburg: Faculty of Philology, St. Petersburg State University (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борджанова, Т. Г. (2007). Обрядовая поэзия калмыков (система жанров, поэтика). Элиста: Калм. кн. изд-во.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borjanova, T. G. (2007). Ritual poetry of the Kalmyks (system of genres, poetics). Elista: Kalm. book publishing house (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурыкин, А. А., Басангова, Т. Г. (2006). Типология калмыцкого фольклора. Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар».</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burykin, A.A., Basangova, T.G. (2006). Typology of Kalmyk folklore. Elista: CJSC NPP Dzhangar (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Городовиков, О. И. (1979). О доблести, о славе. Воспоминания, статьи, заметки / сост. И.В. Ставицкий. Элиста: Калм. кн. изд-во.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gorodovikov, O.I. (1979). About valor, about glory. Memoirs, articles, notes / comp. I.V. Stavitsky. Elista: Kalm. book. publishing house (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцкий героический эпос «Джангар». Малодербетовский цикл (2020). М.: АО «Первая общественная типография». Филиал «Чеховский Печатный двор».</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk heroic epic “Dzhangar”. Maloderbet cycle (2020). M .: JSC “First Public Printing House”. Branch “Chekhov Printing Yard” (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцко-русский словарь (1977) / под ред. Б.Д. Муниева. М.: Русский язык.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk-Russian Dictionary (1977) / ed. B.D. Muniev. M.: Russian language.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кɵглтин, Д. (1960). Аакун шор-үлд тайг. Кɵглтин Д. Җирhл: шүлгүд болн поэмс. Элст: Хальмг дегтр hарhач. 111.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kɵgeltin, D. (1960). Aakun shor-uld taig. Kɵgltin D. Җirhl: shүlgud ill poems. Elst: Halmg degtr harhach. 111.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кɵглтин, Д. (1981). Аакун шор-үлд тайг. Кɵглтин Д. Һурвн ботьта хураңhу. 1-гч боть. Элст: Хальмг дегтр hарhач. 72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kɵgeltin, D. (1981). Aakun shor-uld taig. Kɵgltin D. 3 botta khuranhu. 1bot. Elst: Halmg degtr harhach. 72.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кɵглтин, Д. (2012). Аакун шор-үлд тайг. Кɵглтин Д. Һурвн ботьта хураңhу. 1-гч боть. Элст: Хальмг дегтр hарhач. 142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kɵgeltin, D. (2012). Aakun shor-uld taig. Kɵgltin D. 3 botta khuranhu. 1bot. Elst: Halmg degtr harhach. 142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кугультинов, Д. (1965). Шпага Городовикова. Советская Калмыкия. 8 мая. 1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kugultinov, D. (1965). Gorodovikov’s sword. Soviet Kalmykia. May 8. 1 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кугультинов, Д. (1968a). Шпага Городовикова. Кугультинов Д.Н. Я твой ровесник: стихи и поэма. М.: Сов. Россия. 55–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kugultinov, D. (1968a). Gorodovikov’s sword. Kugultinov D.N. I am your age: poems and a poem. M.: Sov. Russia. 55–56 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кугультинов, Д. (1968b). Шпага Городовикова. Советская Калмыкия, 1968, 7 февраля, 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kugultinov, D. (1968b). Gorodovikov’s sword. Soviet Kalmykia, 1968, February 7, 3 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кугультинов, Д. (1969). Шпага Городовикова. Теегин герл, 3, 9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kugultinov D. (1969). Gorodovikov’s sword. Teegin gеrl, 3, 9 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манджиева, Б. Б. (2020). Малодербетовский цикл калмыцкого героического эпоса «Джангар» (вступительная статья) / Калмыцкий героический эпос «Джангар». Малодербетовский цикл (2020). М.: АО «Первая общественная типография». Филиал «Чеховский Печатный двор». 9–42.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mandzhieva, B.B. (2020). Maloderbet’s cycle of the Kalmyk heroic epic “Dzhangar” (introductory article) / Kalmyk heroic epic “Dzhangar”. Maloderbet cycle. M.: JSC “First Public Printing House”. Branch “Chekhov Printing Yard”. 9–42 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мацаков, И. М. (1976). Аксен Сусеев / Ветераны калмыцкой литературы. Элиста: Калм. кн. изд-во. 111–127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matsakov, I.M. (1976). Aksen Suseev / Veterans of Kalmyk Literature. Elista: Kalm. book. publishing house. 111–127 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрвеева, Н. Б. (2003). Поэтика героического эпоса «Джангар». Элиста: АПП «Джангар».</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Purveeva, N. B. (2003). Poetics of the heroic epic “Dzhangar”. Elista: APP “Dzhangar” (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очиров, У. Б. (2014). От казака (рядового) до генерал-полковника: военная биография О.И. Городовикова. Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований, 3, 37–49.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ochirov, U.B. (2014). From a Cossack (Private) to a Colonel-General: a military biography of O.I. Gorodovikov. Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanitarian Research, 3, 37–49 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селеева, Ц. Б. (2013). Указатель тем калмыцкой и синьцзян-ойратской версий эпоса «Джангар». Элиста: КИГИ РАН.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seleeva, Ts.B. (2013). Index of topics of the Kalmyk and Xinjiang Oirat versions of the Dzhangar epic. Elista: KIGI RAN (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусеев, А. Восхваление клинка (2006). Сусеев А. И. Память сердца. Стихи и поэма. Элиста: ОАр «НПП «Джангар». С. 21–22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suseev, A. (2006). The Exaltation of the Blade. Suseev, A. I. Heart memory. Poems and poem. Elista: OAr “NPP “Dzhangar”. 21–22 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусеев, А. Восхваление клинка (1962). Сусеев, А.И. Сын степей: поэма. Элиста: Калм. кн. изд-во. 8–10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suseev, A. (1962). The Magnificence of the Blade. Suseev, A.I. Son of the steppes: a poem. Elista: Kalm. book publishing house. 8–10 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусеев, А.И. Народный герой (1984). Теегин герл, 5, 71–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suseev, A.I. (1984). People’s Hero. Teegin gеrl, 5, 71–74 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусен, А. Бɵкин магтал (1972). Хальмг үнн, майин 9, 4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Susen, A. Bekin Magtal (1972). Halmg unn, Mayin 9, 4.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусен, А. Магтал (1976). Хальмг үнн, сентябрин 17, 4.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Susen, A. Magtal (1976). Halmg unn, September 17, 4.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусен, А. (1981) Моңhлын магтал: поэм. Теегин герл, 5, 21–23.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Susen, A. (1981) Monhlyn magtal: poems. Teegin gеrl, 5, 21–23.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусен, А. (1939). Теегин үрн: негдгч дегтрнь. Элст: Хальмг Госиздат.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Susen, A. (1939). Teegin үrn: Negdgch degtrn. Elst: Khalmg Gosizdat.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусен, А. (1967) Тɵрскнǝ магтал. Хальмг үнн, ноябрин 7, 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Susen, A. (1967) Tarsk Magtal. Halmg unn, November 7, 3.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сусен, А. (1960) Yлдин магтал. Сусен, А. Теегин үрн: негдгч дегтрнь. Элст: Хальмг дегтр hарhач. Х. 8–9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Susen, A. (1960) Uldin Magtal. Susen, A. Teegin Urn: Negdgch Degtrn. Elst: Halmg degtr harhach. 8–9.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хонинов, М. (1969a). «Казачья шашка горяча…»: Б.Б. Городовикову. Литературная Россия, 10 января, 17.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khoninov, M. (1969a). “Cossack checker is hot…”: B.B. Gorodovikov. Literary Russia, January 10, 17 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хонинов, М. (1969b). «Казачья шашка горяча…»: Б.Б. Городовикову. Хонинов М.В. До последней атаки. М.: Сов. Россия. 17.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khoninov, M. (1969b). “Cossack checker is hot…”: B.B. Gorodovikov. Khoninov M.V. Until the last attack. M.: Sov. Russia. 17 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хоньна, М. (1970). Негдгч мɵрн церг довтлхд болсн үүлдврмүд (= Действия Первой конной армии). Хальмг үнн. Мартын 5, 3.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khon’na, M. (1970). Negdgch mɵrn tserg dovtlkhd bolsn үүldvrmud (= Actions of the First Cavalry Army). Halmg Unn. Martin 5, 3.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хоньна, М. (1969). «Хазг чашкин ир…». Хоньна, М. Мини теегин хавр. Элст: Хальмг дегтр hарhач. 38.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khon’na, M. (1969). “Khazg chachan ir ...”. Khon’na, M. Mini teegin havr. Elst: Halmg degtr harhach. 38.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
