<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nomadic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Nomadic civilization: historical research</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nomadic civilization: historical research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2782-3377</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.53315/2782-3377-2022-2-3-52-62</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nomadic-64</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЭТНОГРАФИЯ, ЭТНОЛОГИЯ И АНТРОПОЛОГИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>ETHNOGRAPHY, ETHNOLOGY AND ANTHROPOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лексика игры в альчики у калмыков (этнолингвистический аспект)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vocabulary of the alchik game of the Kalmyks (ethnolinguistic aspect)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Монраев</surname><given-names>М. У.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Monraev</surname><given-names>M. U.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Михаил Убушаевич Монраев, доктор филологических наук, профессор</p><p>Элиста</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Mikhail Ubushaevich Monraev, Doctor of Philology, Professor</p><p>Elista</p></bio><email xlink:type="simple">kelen@kalmsu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Калмыцкий государственный университет имени Б. Б. Городовикова<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kalmyk State University named after B.B. Gorodovikov<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>03</day><month>10</month><year>2022</year></pub-date><volume>2</volume><issue>3</issue><fpage>52</fpage><lpage>62</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Монраев М.У., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Монраев М.У.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Monraev M.U.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/64">https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/64</self-uri><abstract><p>Игры в альчики (кости) — древняя народная игра кочевых народов. Она была известна на всем пространстве Евразии от Атлантики до Тихого океана, от Кольского полуострова до Малой Азии. Данная народная игра была чрезвычайно популярна у скотоводческих народов Евразии, а также на Кавказе, в Средней Азии. В нее играли в основном дети и молодежь, но также и взрослые мужчины, женщины же редко принимали участие в этой народной забаве. Есть предположение, что игра происходит из обряда, появившегося в период приручения животных. Игровой инвентарь народной детской забавы состоял из большого числа суставных косточек мелких животных (овец), обговоренное число которых игроки и выбивали особой костью — битой. Кости, упавшие выигрышной стороной, забирались победителем. Предмет исследования — калмыцкая народная игра в альчики. Цель исследования — изучение бытования данной игры среди кочевого калмыцкого народа, анализ вариантов игры у монгольских народов. Материалом исследования послужили историко-этнографические труды российских ученых, фольклорные сборники, полевые записи автора. В настоящее время народная игра в альчики не столь известна среди нынешнего подрастающего поколения. Активная популяризация данной народной игры в детской и молодежной среде станет, по мнению автора, еще одним действенным шагом на пути возрождения национальной культуры калмыков.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Alchiki (dice) game is an ancient folk game of nomadic peoples. It was known throughout Eurasia from the Atlantic to the Pacific Ocean, from the Kola Peninsula to Asia Minor. This folk game was extremely popular among the pastoral peoples of Eurasia, as well as in the Caucasus, in Central Asia. It was played mainly by children and youth, but also by adult men, while women rarely took part in this folk fun. There are suggestions that the game comes from a rite that appeared during the period of domestication of animals. The game inventory of folk children’s fun consisted of a large number of articular bones of small animals, the agreed number of which the players knocked out with a special bone (a bat). The dice that fell on the winning side were taken by the winner. The subject of the research is the Kalmyk folk game of alchiki. The purpose of the study is to study the existence of this game among the nomadic Kalmyk people, to analyze the variants of the game among the Mongolian peoples. The research materials were the historical and ethnographic works of Russian scientists, folklore collections, and the author’s field notes. At present, the folk game of alchiki is not so well known among the current younger generation. The active popularization of this folk game among children and youth will be another effective step in the revival of the national culture of the Kalmyks.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>альчики</kwd><kwd>бита</kwd><kwd>кон</kwd><kwd>бабки</kwd><kwd>играть</kwd><kwd>ставка</kwd><kwd>метать</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>alchiki</kwd><kwd>bat</kwd><kwd>con</kwd><kwd>grandmas</kwd><kwd>play</kwd><kwd>bet</kwd><kwd>throw</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Большой академический монгольско-русский словарь (2002). Том IV. М: ACADEMIA.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Big Academic Mongolian-Russian Dictionary (2002). Volume IV. M: ACADEMIA.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борджанова, Т.Г. (2007). Обрядовая поэзия калмыков. Система жанров, поэтика. Элиста: Калм. книжное изд-во.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bordzhanova, T.G. (2007). Ritual poetry of the Kalmyks. The system of genres, poetics. Elista: Kalm. book publishing house.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурятско-русский словарь (1973). Составитель К.М. Черемисов. М.: изд-во «Советская энциклопедия».</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buryat-Russian Dictionary (1973). Compiled by K.M. Cheremisov. M.: publishing house “Soviet Encyclopedia”.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даль, В. (1978). Толковый словарь живого великорусского языка. Том I. А-3. М: Русский язык.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dahl, W. (1978). Explanatory Dictionary of Living Great Russian language. Volume I. A-3. M: Russian language.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Детские подвижные игры народов СССР(1988). Пособие для воспитателей детского сада / Сост. А.В. Кенеман. М.: Просвещение.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Children’s outdoor games of the peoples of the USSR (1988). Manual for kindergarten teachers / Comp. A.V. Keneman. M.: Enlightenment.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Жуковская, Н.Л. (2002). Кочевники Монголии. Культура. Традиции. Символика. Учебное пособие. М.: Изд-во фирма «Восточная литература» РАН.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhukovskaya, N.L. (2002). Nomads of Mongolia. Culture. Traditions. Symbolism. Tutorial. M.: Publishing house of the company “Eastern Literature” RAS.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцко-русский словарь (1977) / под редакцией Муниева Б.Д. М.: Русский язык.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk-Russian Dictionary (1977) / edited by Muniev B.D. M.: Russian language.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Катушов, К.П. (1998). Калмыкия в геопространстве России. Элиста: Калм. кн. изд-во.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Katushov, K.P. (1998). Kalmykia in the geospace of Russia. Elista: Kalm. book. publishing house.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кукарека, Г. (2008). Альчик из Цаган-Нура. Известия Калмыкии, 16 февраля.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukareka, G. (2008). Alchik from Tsagan-Nur. News of Kalmykia, February 16.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муутән, Инҗ (2008). Шаһа наадлһн. Хальмг үнн.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muutan, Inҗ (2008). Shaha naadln. Halmg Unn.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омакаева, Э.У. (2002). Национальные игры и игры-состязания как феномен традиционной культуры калмыков. Игровое пространство культуры: Материалы форума 16–19 апреля 2002 г. / Ред. В.В. Чубарь; СПбГУ. Филос. фак., Центр изучения культуры, МАЭ РАН, Рос.христиан. гуманит. ин-т. СПб.: Евразия. 231–233.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omakaeva, E.U. (2002). National games and games-competitions as a phenomenon of traditional Kalmyk culture. Game Space of Culture: Proceedings of the Forum April 16-19, 2002 / Ed. V.V. Chubar; St. Petersburg State University. Philos. faculty, Center for the Study of Culture, MAE RAS, Russian Christian. humanit. in-t. St. Petersburg: Eurasia. 231–233.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омакаева, Э.У. (2003). Игровая культура калмыков: типология и специфика. Монголоведение. 2. Элиста:АПП «Джангар». 251–264.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omakaeva, E.U. (2003). Play culture of the Kalmyks: typology and specificity. Mongolian studies. 2. Elista: APP “Dzhangar”. 251–264.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов, С.И. (2004).Словарь русского языка. 24-е издание, исправленное. М.: «ОНИКС 21 век» «Мир и Образование».</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov, S.I. (2004). Dictionary of the Russian language. 24th edition, revised. M.: ONIX 21st century. World and Education.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подвижные игры разных народов. (2008). Составитель Е.И. Манджиева. Элиста: Калмыцкое книжное изд-во.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mobile games of different nations. (2008). Compiled by E.I. Mandzhieva. Elista: Kalmyk book publishing house.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Покровский, Е. А. (1895). Детские игры, преимущественно русские. М.: тип-лит. В. Ф. Рихтер, VI. 368 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pokrovsky, E. A. (1895). Children’s games, mostly Russian. M.: tip-lit. W. F. Richter, VI.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русско-калмыцкий словарь. (1963). Составитель Б.Б. Басангов. Отв. ред. Сангаев Л.С. Издание второе (исправленное, дополненное). Элиста: Калм. государственное изд-во.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russian-Kalmyk dictionary. (1963). Compiled by B.B. Basangov. Rep. ed. Sangaev L.S. Second edition (corrected, enlarged). Elista: Kalm. state publishing house.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сокровенное сказание (1941). Монгольская хроника 1240 г. под названием Mongrol-un Niruca tobciyan. Юань Чао Би Ши. Монгольский обыденный изборник. М-Л.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sokrovennoye skazaniye (1941). Mongolian chronicle of 1240 titled Mongol-un Niguca tobciyan. Yuan Chao Bi Shi. Mongol’skiy obydennyy izbornik. M-L.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков (1975). Том I. Ленинград.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Comparative Dictionary of the Tungus-Manchu Languages (1975). Volume I. Leningrad.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чой Лувсанжав (1970). Орос-монгол өвөрмөц хэллэгийн толь. Русско-монгольский фразеологический словарь. Улан-Батор.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Choi Luvsanjav (1970). Oros-Mongol өvөrmөts khellegiin toly. Russian-Mongolian phraseological dictionary. Ulaanbaatar.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эрендженов, К.Э. (1990). Золотой родник: Авториз. пер. с калм. А. Аквилева. Элиста.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Erendzhenov, K.E. (1990). Zolotoy rodnik: Avtoriz. per. s kalm. A. Akvileva. Elista.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эрнҗәнә, К. (1980). Цецн булг. Элст.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ernҗәnә, K. (1980). Tsetsn Bulg. Elst.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
