<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nomadic</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Nomadic civilization: historical research</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Nomadic civilization: historical research</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2782-3377</issn><publisher><publisher-name>Калмыцкий государственный университет им. Б.Б. Городовикова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.53315/2782-3377-2023-3-2-9-38</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nomadic-83</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>GENERAL HISTORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Сакрально-географические представления калмыков в XVII веке (по материалам «Книги путешествия Эвлии Челеби»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Sacred-geographical representations of the Kalmyks in the 17th century (by the materials of “Evlia Chelebi’s journey book”)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бахревский</surname><given-names>Е. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bakhrevskiy</surname><given-names>E. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Евгений Владиславович Бахревский,кандидат филологических наук, атташе по культуре</p><p>Анкара</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Eugeniy V. Bakhrevskiy, PhD in Philology, Cultural Attaché</p><p>Ankara</p></bio><email xlink:type="simple">kamlay@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Посольство России в Турции<country>Турция</country></aff><aff xml:lang="en">Russian Embassy in Turkey<country>Turkey</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>27</day><month>06</month><year>2023</year></pub-date><volume>3</volume><issue>2</issue><fpage>9</fpage><lpage>38</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Бахревский Е.В., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Бахревский Е.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Bakhrevskiy E.V.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/83">https://www.nomadic-kalmsu.ru/jour/article/view/83</self-uri><abstract><p>Представленная статья посвящена анализу данных, извлеченных из «Книги путешествия Эвлии Челеби», османского историко-географического источника XVII в. Обстоятельные сообщения путешественника, огромный фактический материал о таких регионах, как Поволжье, Придонье и Северный Кавказ, а также описание жизни и быта народов, проживавших на этих территориях, весьма интересны и ценны. С декабря 1666 г. и по январь 1667 г. у Э. Челеби происходят встречи с кочевым народом — калмыками. Он тесно общается с калмыцкими тайшами и простым народом, подробнейшим образом описывает места их расселения; описывает внешний вид и физические данные мужчин и женщин; рассказывает о языке калмыцкого народа. В описанном повествовании Эвлии Челеби раскрываются религиозные представления калмыков, причудливо выражающиеся элементах ритуалов и обрядов. Весьма подробно путешественник описывает традиционные обычаи и некоторые специфические обряды калмыков, которые никогда не были свойственны ни монголоязычным, ни тем более другим кочевым народам, населявшим Российскую империю. Речь идет о ритуальном каннибализме. Видимо, турецкий путешественник, описывая под этнонимом калмык различные народы, населявшие, в частности, Европейский Север, использовал дошедшие до него мнимые сведения о самоедах. Вымысел о самоедах, широко бытовавший в XVI–XVII вв., активно использовался немецкими, английскими, французскими и другими авторами, в том числе Э. Челеби. Тем не менее исследованная автором статьи «Книга путешествия Эвлии Челеби» представляет собой ценный источниковедческий материал для всестороннего анализа кочевого калмыцкого народа, имеющего богатейшую историю и культуру. Значимость исторического сочинения Эвлии Челеби очевидна и несомненна. «Книга путешествий» — важнейший письменный источник XVII в., являющийся весомым вкладом в мировую сокровищницу знаний.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The presented article is devoted to the analysis of data extracted from the “Travel Book of Evliya Celebi”, an Ottoman historical and geographical source of the XVII century. The detailed reports of the traveler, a huge factual material about such regions as the Volga region, the Don region and the North Caucasus, as well as a description of the life and way of life of the peoples who lived in these territories, are very interesting and valuable. From December 1666 to January 1667 E. Chelebi had meetings with nomadic people — Kalmyks. He communicates closely with the Kalmyk Taish and the common people, describes in detail the places of their settlement; describes the appearance and physical characteristics of men and women; tells about the language of the Kalmyk people. In the narration described by Evliya Celebi, the religious ideas of the Kalmyks are revealed, which are bizarrely expressed in the elements of rituals. The traveler describes in great detail the traditional customs and some specific rituals of the Kalmyks, which were never peculiar to either the Mongolian-speaking, or even more so to other nomadic peoples who inhabited the Russian Empire. We are talking about ritual cannibalism. Apparently, the Turkish traveler, describing under the ethnonym Kalmyk various peoples who inhabited, in particular, the European North, used the imaginary information about the Samoyeds that reached him. The fiction about the Samoyeds, which was widely used in the XVI–XVII centuries, was actively used by German, English, French and other authors, including E. Celebi. Nevertheless, the author of the article “The Travel Book of Evliya Celebi” is a valuable source material for a comprehensive analysis of the nomadic Kalmyk people, who have a rich history and culture. The significance of Evliya Celebi’s historical work is obvious and undeniable. It is the most important written source of the XVII century, a significant contribution to the world treasury of knowledge.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Эвлия Челеби</kwd><kwd>калмыки</kwd><kwd>Поволжье</kwd><kwd>буддизм</kwd><kwd>повседневность</kwd><kwd>сакральная география</kwd><kwd>традиции и обычаи</kwd><kwd>язык и культура</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Evlia Celebi</kwd><kwd>Kalmyks</kwd><kwd>Volga region</kwd><kwd>Buddhism</kwd><kwd>everyday life</kwd><kwd>sacred geography</kwd><kwd>traditions and customs</kwd><kwd>language and culture</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Благодарю Г. Б. Корнеева, взявшего на себя труд ознакомиться с представленным мной материалом.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Анчабадзе, Г. З. (1974). «Сеяхат-наме» Эвлия Челеби как источник по истории горских народов Кавказа. Мацне. Серия истории, археологии, этнографии. 3. 15–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anchabadze, G. Z. (1974). «Seyaxat-name» E`vliya Chelebi kak istochnik po istorii gorskix narodov Kavkaza. Maczne. Seriya istorii, arxeologii, e`tnografii. 3. 15–20 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бертельс, Е. Э. (1948). Роман об Александре и его главные версии на Востоке. Москва–Ленинград: Издательство и 2-я тип. АН ССР.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bertel`s, E. E. (1948). Roman ob Aleksandre i ego glavny`e versii na Vostoke. Moskva–Leningrad: Izdatel`stvo i 2-ya tip. AN SSR (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джангар: калмыцкий народный эпос (1940). Москва: Гослитиздат.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dzhangar: kalmyczkij narodnyj epos (1940). Moskva: Goslitizdat.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карпини, Джованни ди Пьян деи (1957). История Монгалов / Джиованни дель Плано Карпини. Путешествие в Восточные страны / Г. де Рубрук; Ред., вступ. статья и примеч. Н. П. Шастиной. Москва: Государственное издательство географической литературы.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Çelebi, Evliya VI (2003). Evliya Celebi travelogue: Topkapi Palace Library Translation of the manuscript Revan 1457-directory, Jun. Seyit Ali Kahraman, Yucel Dağlı, Istanbul (in Turkish).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">«Книга путешествия» Эвлии Челеби (1971, 1973). Т. 2. Перевел с турецкого; исследованием и комментарием снабдил Г. В. Путуридзе. Вып. 1. Грузинский перевод. Тбилиси; вып. 2. Исследование и комментарий. Тбилиси (на груз. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Çelebi, Evliya X (2007). Evliya Celebi travelogue: Istanbul University Library 5973, Suleymaniye Library Pertev Pasha 462, Suleymaniye Library Hacı Beşir Ağa 452 Comparative transcription of manuscripts numbered 452-index, Jun. Yucel Dağlı, Seyit Ali Kahraman, Robert Dankoff, Istanbul: Yapı Kredi Publications. (in Turkish)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лепехин, И. И. (1771). Дневныя записки путешествия доктора и Академии наук адъюнкта Ивана Лепехина по разным провинциям Российскаго государства. Санкт-Петербург.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gekatej Abderskij (2012). O giperboreyax. Per. i komm. A.V. Podosinova. Trudy kafedry drevnix yazykov. III. Moskva: Indrik. 145-185 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матузова, В.И. (1979). Английские средневековые источники IX-XIII вв. Тексты, перевод, комментарий. Москва: Наука.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karpini, Dzhovanni di P`yan dei (1957). Istoriya Mongalov / Dzhiovanni del` Plano Karpini. Puteshestvie v Vostochnye strany / G. de Rubruk; Red., vstup. stat`ya i primech. N. P. Shastinoj. Moskva: Gosudarstvennoe izdatel`stvo geograficheskoj literatury (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гекатей Абдерский (2012). О гипербореях. Пер. и комм. А.В. Подосинова. Труды кафедры древних языков. III. Москва: Индрик. 145-185.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">«Kniga puteshestviya» Evlii Chelebi (1971, 1973). T. 2. Perevel s tureczkogo; issledovaniem i kommentariem snabdil G. V. Puturidze. Vyp. 1. Gruzinskij perevod. Tbilisi; vyp. 2. Issledovanie i kommentarij. Tbilisi (in Georgian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Подосинов, А.В., Скржинская, М.В. (2011). Римские географические источники: Помпоний Мела и Плиний Старший. Тексты, перевод, комментарий. Москва: Индрик. Путуридзе, Г. В. (1972). Эвлия Челеби как историк. Восточная филология. Тбилиси. 208-228. (на груз. яз).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lepexin, I. I. (1771). Dnevnyya zapiski puteshestviya doktora i Akademii nauk adyunkta Ivana Lepexina po raznym provinciyam Rossijskago gosudarstva. Sankt-Peterburg (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Челеби, Эвлия (1961). Книга путешествия (Извлеч. из соч. тур. путешественника XVII в.): Пер. и коммент. / Сост. А. Д. Желтяков и др. Москва: Наука.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matuzova, V.I. (1979). Anglijskie srednevekovy`e istochniki IX-XIII vv. Teksty`, perevod, kommentarij. Moskva: Nauka (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Челеби, Эвлия (1979). Книга путешествия. Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века. II. Земли Северного Кавказа, Поволжья и Подонья. Пер. под ред. А. Д. Желтякова. Москва: Наука.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Narrative of travels in Europe, Asia, and Africa, in the Seventeenth century by Evliya Efendi (1834), transl, from the Turkish by the ritter Joseph von Hammer. London: Oriertal transl.fund of Great Britain and Ireland.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Çelebi, Evliyâ VI (2003). Evliyâ Çelebi seyâhatnamesi: Topkapı Sarayı Kütüphanesi Revan 1457 numaralı yazmanın trankripsiyonu-dizini, Haz. Seyit Ali Kahraman, Yücel Dağlı, İstanbul. Çelebi, Evliyâ X (2007). Evliyâ Çelebi seyâhatnamesi: İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Türkçe yazmalar 5973, Süleymaniye Kütüphanesi Pertev Paşa 462, Süleymaniye Kütüphanesi Hacı Beşir Ağa 452 numaralı yazmaların mukayeseli transkripsiyonu-dizini, Haz. Yücel Dağlı, Seyit Ali Kahraman, Robert Dankoff, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Podosinov, A.V., Skrzhinskaya, M.V. (2011). Rimskie geograficheskie istochniki: Pomponij Mela i Plinij Starshij. Teksty`, perevod, kommentarij. Moskva: Indrik (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Narrative of travels in Europe, Asia, and Africa, in the Seventeenth century by Evliya Efendi (1834), transl, from the Turkish by the ritter Joseph von Hammer. London: Oriertal transl.fund of Great Britain and Ireland.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Puturidze, G. V. (1972). Evliya Chelebi kak istorik. Vostochnaya filologiya. Tbilisi. 208-228 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
