Preview

Nomadic civilization: historical research

Advanced search

Features of the letter K in the Oirat writing “todo bichig”

https://doi.org/10.53315/2782-3377-2024-4-4-66-74

Abstract

Тод үсэгт байдаг авиазүй болон үсэгзүйн талаараа өвөрмөц онцлогтой нэгэн үсэг бол хамжих ḱa үсэг юм. Өмнө нь эрдэмтэд судалгаандаа хэрхэн авч тусгасныг үүнд нэгтгэн дүгнэлээ. ḱа үсгийн онцлогийг тодруулахын тулд сонгодог монгол бичгийн өмнөх үеийн бичгийн дурсгалууд, тод үсгийн дурсгалуудыг гол баримт болгон ашиглав. Энэхүү үсгийн уг язгуур нь юу болох, тод үсгийн хөгжлийн явцад энэ үсгээр зарим нутагт өөр авиалбарыг орлуулан тэмдэглэсэн, галиг үсгийг болон гадаад үгийг тэмдэглэх болсон шалтгаан зэргийг уйгаржин монгол бичгийн уламжлал болон тод бичгийн онцлог, үсэгзүйн үүднээс тодруулан тайлбарлаж, өөрийн саналаа дэвшүүлэв.

About the Author

Biambazhav Khukhiin
School of Sciences, National University of Mongolia
Russian Federation

Khukhiin Biambazhav, Doctoral student at the Chair of Mongolian Language and Linguistics



References

1. Bobrovnikov, A. (1849). Grammar of the Mongolian-Kalmyk language. Kazan.

2. Jamyan, G. (1970). Tod үsgiin zөv bichih duremd urt egshigiyg kherkhen temdeglesen tuhay asuudald [To the problem of how long vowels are marked in clear script]. SM. VII. 20. Ulaanbaatar. 257–270.

3. Jamyan, G. (1993). Oyradyn Ravzhamba Zaya bandida Namkhayzhamtsyn zohioson tod useg [Clear script’s letters composed by Oirad Ravjamba Zaya bandida Namkhaijamts]. Kele ba orčiγulγa. Kökeqota. 1. 50–62.

4. Kara, G. (1972). Books of Mongolian nomads. Moscow.

5. Kara, G. (2009). Dictionary of Sonom Gara’s Erdeni-yin sang: A Middle Mongol Version of the Tibetan Sa-skya legs bshad: Mongol-English-Tibetan (Brill’s Inner Asian library; v. 23). Leiden: Boston.

6. Kara, G. (2011). The “ǰirüken-ü tolta” Ascribed to Chos-kyi ’Od-zer. Mongolian Studies. 33. 49–72.

7. Luvsanbaldan, H. (1975). Clear script and its monuments. Ed. Ts. Damdinsuren. Ulaanbaatar.

8. Pozdneev, A. M. (1911). Kalmyk-Russian dictionary as a manual for studying Russian in Kalmyk primary schools. SPb.: Type. Imp. Acad. of sciences.

9. Popov, A. (1847). Grammar of the Kalmyk language. Kazan.

10. Shagdarsuren, C. (2001). Mongolchuudyn useg bichigiin tovchoon: useg zuyn sudlaga. Ulaanbaatar: Urlah erdem.

11. Tumurtogoo, D. (2006). Mongolian Monuments in Uighur-Mongolian Script (XIII–XVI centuries): Introduction, Transcription and Bibliography. With the Collaboration of G.Cecegdari. Language and Linguistics Monograph Series A-11. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.

12. Zayaabaatar, D. (2011). Phonology and lexical system of Mongolian written monuments of the 13th-16th centuries. Ulaanbaatar.


Review

For citations:


Khukhiin B. Features of the letter K in the Oirat writing “todo bichig”. Nomadic civilization: historical research. 2024;4(4):66-74. (In Russ.) https://doi.org/10.53315/2782-3377-2024-4-4-66-74

Views: 115


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-3377 (Online)