Достижения тибетской медицины и их отражение в калмыцкой буддийской медицинской терминологии: тибетско-ойратские параллели, их семантика и этимология (по письменным источникам на «ясном письме» и их русским переводам)
https://doi.org/10.53315/2782-3377-2023-3-4-85-95
Аннотация
Настоящая статья посвящена исследованию калмыцкой ветви тибетской медицины — практически малоизученного объекта исследования. Данная тема обычно рассматривалась в историко-культурологическом и фольклорно-этнографическом ракурсах. Между тем особый исследовательский интерес представляет терминология данной предметной области, заслуживающая целостного лингвистического описания разных ее составляющих. В качестве основной задачи ставится постановка проблемы конструирования тибетско-калмыцко-русского тезауруса традиционной медицинской терминологии, что требует комплексного изучения и систематизации ключевых терминов, обозначающих родовидовые объекты исследования, а также разделы и смежные дисциплины предметной области «Буддийская медицина». Термины рассматриваются сквозь призму кластерного и полевого подходов, лексико-семантической классификации (группы и подгруппы) и языковой картины мира. Исследования буддийской медицинской лексики и терминологии несостоятельны без глубокого изучения самого буддизма как многомерного феномена и медицинского фрагмента языковой картины мира как точки пересечения двух важнейших знаковых систем — религии и языка, который ее обслуживает. Автором кратко представлена история распространения среди калмыков тибетской медицины, показана роль знатока тибетской медицины Дамбо Ульянова в ее изучении, его деятельность по переводу медицинского трактата «Чжуд-ши» на русский язык.
Ключевые слова
Об авторе
Э. У. ОмакаеваРоссия
Эллара Уляевна Омакаева, кандидат филологических наук, доцент
Элиста
Список литературы
1. Абрамова, Г.А. (2003). Медицинская лексика: основные свойства и тенденции развития. Москва.
2. Аникеева С.М. (1980). Тибетский медицинский трактат «Маннаг ринчен чжунгнай». Рериховские чтения (1979 год). К 50-летию института «Урусвати»: Материалы конференции. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние. 260-265.
3. Асеева, Т. А. (1985). Лекарственные растения тибетской медицины: монография / Т. А. Асеева, К. Ф. Блинова, Г. П. Яковлев. Новосибирск: Наука.
4. Асеева Т. А. (1989). Лекарствоведение в тибетской медицине: научное издание / Т.А. Асеева, Д.Б. Дашиев, А.Н. Кудрин и др.; АН СССР, Сиб. отд-ние, Бурят. науч. центр, Ин-т биологии. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение.
5. Бадмаев, П. А. (1903). Главное руководство по врачебной науке Тибета «Чжуд-ши». В новом переводе П. А. Бадмаева с его введением, разъясняющим основы тибетской врачебной науки. СПб.
6. Бадмаева, Л.Д. (1988). О медицинской терминологии старописьменного монгольского трактата «Чжуд-ши». Вестник ЛГУ. Серия 2. История. Язык. Литература. 1(2). 73–78.
7. Базарон, Э. Г. (1984). Очерки тибетской медицины. Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во.
8. Биткеев, П. Ц. (1982) Оригинальный памятник ойратской медицины. Теегин герл. 5. 105–108.
9. Болсохоева, Н. Д. (2006). Традиционные бурятские медики из клана Бадмаевых. Международный форум «Туризм и формирование «открытого общества» в странах Центральной и Восточной Азии и демократия в развивающихся странах: опыт, проблемы и перспективы». Улан-Удэ. 24–32.
10. Грекова, Т.Н. (1998). Тибетская медицина в России: история в судьбах и лицах. СПб.: Антон.
11. Дашиева, С. Б. (2020). О монгольском переводе тибетского медицинского сочинения «Наставления, называемые ханской сокровищницей» («ᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠡᠳ ᠦᠨ ᠰᠠᠩ ᠨᠡᠷᠡᠲᠦ ᠤᠳᠢᠰ»). Вестник БГУ. Язык. Литература. Культура. 3. 38–44.
12. Дюльденко, А. А., Пономарев, Е. Г. (2016). Традиционная калмыцкая медицина второй половины XVIII в. (по материалам Иоганна Иерига). Oriental Studies. 27(5). 97–102.
13. Жабон, Ю. Ж. (2008). Краткий тибетско-русский медицинский словарь с монгольскими эквивалентами. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН.
14. Жабон, Ю. Ж. (2020). Типологическое описание медицинских словарей монголоязычных авторов из тибетских фондов ЦВРК ИМБТ СО РАН и ИВР РАН / Ю. Ж. Жабон, Д. В. Дашибалова. Вестник архивиста. 3. 651–663.
15. Корсункиев, Ц. К. (1970). Старинные ойратские книги по восточной медицине. 320 лет старокалмыцкой письменности: Материалы научной сессии / отв. ред. Д. А. Павлов. Элиста: КНИИЯЛИ. 178-210.
16. Корсункиев, Ц. К. (1992) Калмыцко-русский и русско-калмыцкий терминологический словарь. Медицина. Элиста: Калмыцкое книжное издательство..
17. Кузьмин, Ю. В. (2019). Изучение тибетской медицины в России: П. А. Бадмаев и Н. В. Кирилов / Ю. В. Кузьмин, И. Ю. Ванина. Приграничный регион в историческом развитии: партнерство и сотрудничество: Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 80-летию Победы советских и монгольских войск на реке Халхин-Гол, Чита, 18 сентября 2019 года. 1. Чита: Забайкальский государственный университет. 45–50.
18. Мулаева, Н. М. (2011). К вопросу о лексикографической систематизации и изучении медицинской терминологии монгольских языков. Научная мысль Кавказа. 1-2(65). 60-63.
19. Омакаева, Э.У. (2010а). Народная медицина. Калмыки. Москва: Наука. 304-311.
20. Омакаева, Э. У. (2010б). С. Р. Залкинд и народная медицина: (на материале устной и письменной традиции калмыков). Жизнь, отданная людям: (К 140-летию со дня рождения С. Р. Залкинда) / Калм. ин-т гуманитар. исслед. РАН, М-во здравоохранения и соц. развития РК; редкол.: Э. У. Омакаева (отв. ред.) и др. Элиста. 34–49.
21. От Волги до Лхасы: Путешествие Дамбо Ульянова и Нарана Уланова в Тибет (2014) / сост. и авт. предисл. Б. А. Бичеев. Элиста: КИГИ РАН.
22. Позднеев, А. М. (1908). Учебник тибетской медицины / Пер. с монг.и тибет. А. М. Позднеева. СПб. 1.
23. Пупышев, В.Н. (1988). Тибетские медицинские термины rtsa, rlung, mkhris, bad-kan. Проблемы семантики: автореферат диссертации ... канд. филол. наук. Ленинград: Изд-во ЛГУ.
24. Пупышев, В.Н. (1991). Тибетская медицина: Язык, теория, практика. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние.
25. Пупышева, Н. В. (2018). Интерпретация принципов пульсации в терминах тибетской медицины. Философская мысль. 4. 66–78.
26. Трактаты об иглоукалывании и прижигании (1987) / В. О. Чуматов, Д. Б. Гедеева, Ц. К. Корсункиев [и др.]. Отв. ред. П. Ц. Биткеев. Москва: Наука. Главная редакция восточной литературы. Уланов, М.С., Бадмаев, В.Н. (2018). Традиционная медицина калмыков: историко-культурологический анализ. Новые исследования Тувы. 4. 138–160.
27. Ульянов, Д. (1903). Тибетская медицина. Ч. 1: Зави-джюд, или Маллига (Четки из голубой лазури), разъясняющая четыре рассуждения, украшенные именем Манлы (Будды), комментатора Сангджи-Джамцо. Философско-теолого-медицинская энциклопедия / Пер. Д. Ульянова. СПб.
28. Цыренова, Н. Д. (2020). К вопросу о медицинских терминах в сочинении Д. Ендонова (1870-1937?). Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура. 3. 71-78.
29. Omakaeva, Ellara (2000). Kalmyk traditional medicine: history and modem time. Medicine, Health Care and Philosophy: A European Journal; 3(3). 365-366.
Рецензия
Для цитирования:
Омакаева Э.У. Достижения тибетской медицины и их отражение в калмыцкой буддийской медицинской терминологии: тибетско-ойратские параллели, их семантика и этимология (по письменным источникам на «ясном письме» и их русским переводам). Nomadic civilization: historical research. 2023;3(4):85-95. https://doi.org/10.53315/2782-3377-2023-3-4-85-95
For citation:
Omakaeva E.U. Achievements of Tibetan medicine and their reflection in Kalmyk Buddhist medical terminology: Tibetan-Oirat parallels, their semantics and etymology (based on written sources on the “Clear writing” and their russian translations). Nomadic civilization: historical research. 2023;3(4):85-95. (In Russ.) https://doi.org/10.53315/2782-3377-2023-3-4-85-95